12 comments Add yours
  1. Hmm.. I somehow managed to post an uncompleted post ;p

    So,
    For my own Gregg adaptation I'd need a way to express a diphtong of vowels which are both represented by the small circle. It's pretty common so I'd like to avoid using a diacritic. So far I've come up with two possible ways:
    1) A small circle within a large circle. This, however doesn't really look like two small circles and to me it seems a bit slow to write..
    2) A small version of the "broken large circle" (that is, the original 'i' diphtong). But what do you think, would this be hard to write clearly at high speeds?

    Or maybe you'd have better suggestions?

    Thanks 🙂

  2. Being a Pitman writer, I 've wondered about this aspect of Gregg theory for quite a while.

    How would you write "laity" or "pious" in Gregg? Those triphones are a challenging part of Pitman. I'm wondering if they're a pain in the neck to learn in Gregg?

  3. The vowels are E and I (Finnish vowels..), so the diphtongs are EI and IE. Both I and E are represented by a small circle in my system. It's usually not important to be able to tell the difference between EI and IE but it certainly should be clear whether we have "E or I" or "EI or IE".

  4. "Sure. In Spanish we use

    ei – small broken circle
    ie – small circle with a small vertical dash"

    Ah, cool 🙂
    I don't think I've seen any documents on the Spanish version. It might contain other useful inventions, too. Would anybody happen to have any scanned books or anything that you could send me..?

  5. For yet more challenging vowel combinations, paragraph 163 in the 1916 edition:

    "There are a few infrequent words, consisting of several vowels in succession—usually Indian names—in which it is more convenient to write the letters separately, and to indicate their connection by drawing a line underneath." [Examples:]

    Lehigh
    ayah
    yahoo

    Check the manual on Andrew's site to see how that line underneath is drawn.

Leave a Reply