Help on Transcription

I hope a kind member will be willing to help me transcribe a short [three sentences + PS] memo that I found among the 1963 correspondence between my then wife to be, JoAnn, and me. The memo seems to be about trying to set up a meeting time. It is undated but was most likely written in the spring or early summer of 1963 — and probably is written in the Simplified Gregg program then in vogue. I do not know shorthand and am willing to pay a reasonable charge for this help. I will attempt to attach a copy of the memo. Thank you.

Attachment: Shorthand Note 1963-1.pdf

(by ox1941 for everyone)

20 comments Add yours
  1. Ok, the memo could be from Kay Leon or Carrey Leon. It's good, well written shorthand except for the last outline in the body which looks like ETHSH (H) OPS which imaginatively rather than SHOPS or SOAP – could be WITH HIGH HOPES.

    Hope this helps, no pun intended! LOL.

    To: JoAnne
    From: Carrey Leon
    Subject: Bob

    Dear Joanne,

    Bob called. If he calls back, it will be between 10:15 and 10:30. If he doesn't call, he will see you at lunch tomorrow with (?) soaps (?) shops (?)


    Cay(?) Leon

    PS – I love you!

  2. Eureka, NB1!

    I bet it was written with a fountain pen and the writer did indeed intend to write "he hopes" and that ungainly squiggle joining the two words was a slight leak when the pen was raised.

    It did seem odd to see "tomorrow" written out in full as also did "called" and a few other words, but clearly the author of the note made clear legible outlines. She must have practiced faithfully to achieve such good execution.

  3. Okay, here's my go at it:   "Dear Joanne,   Bob called.  If he calls back, it will be between 10:15 and 10:30.  If he doesn't call, he will see you at lunch tomorrow.  He hopes. Love,   Kay Leon post script:  I love you!!!"    (The "he hopes" is just badly written, there are also different attempts to write "Joanne")

  4. Doubtful.

    The last outline looks like A-L-U-V-U which would be: I love you

    He loves you – would be E-L-U-V-S-U

    The E is a smaller circle than the A which is a large circle.

    Not to be curious but why does this matter after 40+ years?

  5. I stand by my transcription.  🙂  The circle on the post script is large.  If the pronoun were "he" the circle would be much smaller and probably have a dot over it.    The shorthand for the most part is pretty legible.  It would ake a lot more sense it it had read:  "P.S. He loves you", but that would be constructed differently.  I've attached a pdf to show the differences.

    Attachment: I Love-He loves.pdf

  6. My wife died last September just shortly after our 42nd wedding anniversary and I have been going through our correspondence to each other from 1963-65, trying to put the past in perspective, and the subject memo was among the '63 letters. Thanks again for your input.

  7. I agree with Chuck, that the last outline is "with hopes".  That makes perfect sense in the context (i.e., he will see you at lunch tomorrow "with hopes" for something).   When I look at the outline it seems unambiguous.  There's no sh or ungainly squiggle.  It's e-th-o-p-s with an h-dot.    Alex

  8. "With hopes" would be written differently.  "With hopes" would start at the line of writing, and hopes would go below the line.  "He hopes" would start above the line because the first down-stroke will rest on the line of writing.  This is a telephone message, not a sonnet.  🙂    Chuck seemed to agree with my transcription of the notes.  (Though, I just went back and read the transcript and I put in a period that shouldn't have been there — "If he doesn't call, he will see you at lunch tomorrow he hopes.")    Not everyone writes according to principle.  "With hopes" seems to leave the reader hanging.  Given that the subject of the note is that he called, he'll call again, and if he doesn't call, he'll see you for lunch tomorrow he hopes.   Then again, perhaps "Bob" is full of whistful longings and romantic imaginings.  Though, I can't see that he'd leave that kind of message with someone who was not his beloved.    

  9. I don't think you can make any firm judgments about this writing sample in regard to line placement, since there are no lines on the page and the placement of the outlines is a little fluid.   I agree, "with hopes" as a phrase should start on the writing line.  However, so could "he hopes", and I doubt "he hopes" would be written as a phrase.  Also, isn't the direction of the "e" loop wrong for the brief form "he"?    Alex

  10. "He hopes" shouldn't start on the line since according to principle, the first downstroke or first upstroke begins on the line of writing.  "He hopes" virtually starts with 2 vowels and, therefore, would have been started above the "p" downstroke.   Another thing to consider is that the message should make sense.  She wasn't writing under thestress of fast dictation.  If you will note, there are two ways of expressing "JoAnn" in the "to" line and the body of the message.    One phrasing principle that seems to make it universally is the attaching the pronoun to the word it follows.  I hope, I suppose, he will, she will, etc.  I think in this instance that she was trying to follow the construction of "we hope and is using the stroke between the e and the o as a transition.    Chuck, there's always hope.  🙂

Leave a Reply