Sénécal: prefixes and homographs

Hello, I’m going over the Senecal disjointed prefixes that I could include in my DJS, and there are a lot of really interesting ones, except some give rise to homographs for a number of words, some being rather frequent. I’ve noticed: -For disjointed D (déter-, détr-) : détremper – détromper (and all their conjugated forms)…

Continue Reading

French Sénécal : ant/issant

Hello, I’m slowly working towards introducing some Senecal Rules into my DJS, and I’m a bit confused about the dot which stands for ant/issant (para. 54 of the Senecal manual), when it comes to “ayant” (with the yod). The word “ayant” itself is written e-circle + left-yod + dot, however other words such as “envoyant”,…

Continue Reading

-(vowel)+ity/ité and (vowel)+itarian/itaire

Hello, Today was my first time trying to write the word “autoritaire” (authoritarian). I wasn’t sure how to treat the suffix so I looked it up in my DJS dictionary which shows it written in full. Following the spirit of compound prefixes and suffixes, I was wondering if suffix “-(vowel)+itaire” could still be written with a…

Continue Reading

Shapes of R L K G

Hello, As my outlines are getting sloppy with free practice without supervision, I am currently reviewing the basics. I’m using the Gregg anniversary manual which describes shapes in much more detail than my DJS manual. The Anni manual explains that R, L, K, G should be distinctly curved at one end and almost straight toward the…

Continue Reading

-sion- vs. -sh-

Hello, My French DJS manual says that -sh is a descending stroke that takes up half of the writing space, and it describes -sion as a “small” descending stroke, which looks definitely shorter than -sh. However the English Anniversary manual says that “The suffix shun (sion, tion) is expressed by sh”. Is there really a difference…

Continue Reading

indissociable

Hello, I’m not sure if this is a word in English too, but I can’t figure out how to write indissociable according to DJS theory (I’d be interested in how other series write it too). I know that dis- is just D-S, so indiss- would probably be ind-blend+S, but then there’s an O right after it,…

Continue Reading

Using English definite articles in French

I’ve been dabbling in English Gregg (or rather simply trying to read texts) and now that I identify letters more quickly than before and without confusing them as much as in the past, I find English DJS to be quite legible, apart for the occasional short forms or unusual diphtongs that are not used in…

Continue Reading

Absolutely

Hello, I’d like to know which S is used to write absolutely in Anniversary. I came across absolument in French DJS and was surprised to find out that the S was just marked by making the end of the O-shape slightly lower than its beginning, as in “juste” but upside-down. Soleil is written with right…

Continue Reading

French DJS: Berlusconi

Hello, I hope everybody is doing well in these strange times. I’m posting here a random piece on machismo in political figures. I’ve transcribed it on a steno pad which seems to be the right size (at least it’s the same size as Carlos’s texts). Yet I feel my writing is crammed and I have…

Continue Reading

-NST-

Hello, Today in a Facebook group I found out that English Anniversary Gregg writes the NST sequence with right S. In French DJS, the left S is consistently used in this same sequence. Is this a French adaptation found in all French series, or rather a series-specific adaptation found in all languages (i.e. in English…

Continue Reading