French: “Supertick…”
”Supertick” Hello, a short excerpt from a book about survival in nature. The author, David Manise, talks about his encounter with a tick and is praising its survival skills. Warning: tickbullying… Edit: corrections done.
The Gregg Group was founded 22 May 2004, prompted by the lack of online shorthand resources. As the primary use for shorthand — business and legal recording — has waned in recent decades, we generally acclaim the skill as a hobby or personal tool. The purpose of the group is to promote the use of Gregg systems of shorthand by providing advice to beginners, support for students, and an association of users of this efficient, attractive, and enjoyable method of writing.
”Supertick” Hello, a short excerpt from a book about survival in nature. The author, David Manise, talks about his encounter with a tick and is praising its survival skills. Warning: tickbullying… Edit: corrections done.
Hello, as Carlos seems to be still interested, I propose this text made of simple words. Sounds like a true story… Alas, a bit lengthy…
Hello, I found on this webpage a little text in Prévost-Delaunay shorthand: https://lepetitstenographe.pagesperso-orange.fr/Doss_textes_base/python_steno.html So I asked the author if I could borrow the text. Here is the text in French Gregg (Sénécal):
Hello, second part of the chapter 2 of Jules Verne’s novel. The professor Lindenbrock was showing the old book he has just bought to his nephew when suddenly… Second partie du chapitre 2 du roman de Jules Verne. Le professor Lindenbrock était en train de montrer sa nouvelle acquisition à son neveu quand soudain… Again,…
Hello, here’s the first part of the second chapter of “Voyage au centre de la Terre” by Jules Verne. Voici la première partie du second chapitre de « Voyage au centre de la Terre » de Jules Verne. Again, please, feel free to comment if any form feels wrong or difficult to understand. Thanks. N’hésitez pas, s’il…
Hello, here is the second part of the first chapter of ‘Voyage au centre de la Terre’… Again, feel free to comment if there’s something difficult to understand or if I made some mistakes… 🙂
Hello, honestly, I don’t know if I will make all chapters (I don’t even know how many they are), but this idea was borne of my frustration there is no old-fashioned novel in French Gregg. There will be no risk of readers waiting for the sequel, though: the text is easy to find… 🙂 As…
Hello, in another blog on shorthand, quotes from Anne Frank are posted in English. I wanted to write them too. So here are some quotes in French: As always, if you see any mistakes, please, let me know… 🙂 Here are some of these quotes in English: 2) “You must work and do good, not…
Hello, a nice Vietnamese fairy tale. The translation is mine — not from Vietnamese. 🙂
Hello, Aymeric and I, we started a discussion some time ago about adding new prefixes to French Gregg. I had particularly in mind the prefixes hydr- and oxy-. For the prefix oxy-, it’s easy, the ideal prefix would be o/ as it isn’t used in French Gregg. For the prefix hydr-, well, I had a…