Fisherman’s Luck

This is another great story by Canadian writer Sir Charles G. D. Roberts; I transcribed it in Anniversary Gregg for the blog.

Attachment: fishermans-luck.pdf 

Previous post:
Next post:
4 comments Add yours
  1. I had been looking forward to your next set of articles (I still don't get emails).

    I think I must have a similar mind to the author of this piece because I got many words before I had read them — nothing to do with the shorthand.  But I could not get
    p2c1l16 "?  motionless"
    p5c1l9  "venture  ?"
    p6c1l4  "?  he was very much"

    I was pleased to find some rather nice phrases:
    he went          p2c1l4
    just as the       p3c2l2
    for[a]moment p3c2l13
    better than      p5c1l8
    he wanted       p5c2l8
    though "from the other side", p2c1l18, would not come naturally to me.

    The following words, though quite obvious, seemed to differ slightly from my dictionary:
    impassioned  p3c1l11
    try                 p3c1l15
    ambled          p3c2l8
    and is p1c1l5 "bordered"?

    Should there be a full stop before "Jake" in p7c2l5?

    The word "hurry" I spell h-u-r-e rather than the dictionary's h-e-r-e.

    Was the fisherman's name Jake Bedlow?

    I'd never heard of a sucker fish, but I don't think I fancy eating one.

    I felt rather sorry for the bear when "tricked" by the fisherman.  And this black bear seemed a bit less aggressive than those described in an earlier article you transcribed.

    1. Have you checked your junk email for the notifications?

      Jake Bedlow was the fisherman's name, yes. And also, this was a friendly bear — he was only hungry. As to your questions, the first one is "Equally motionless …", the third one is "Of man he was very much …", but I couldn't find "venture" on your second question; that line reads "fishing was to be found on the other side." Also, the word was not "impassioned", but "impatient." "Ambled" is written with the disjoined t because it ends with the suffix -ble (tabled, gambled, scrambled, etc.). As to the sentence on the last page, the author used odd punctuation, as it reads "This time the bear, busy with his fish, paid not the slightest attention, Jake Bedlow laughed." 

      I don't know what I was thinking when I wrote "try" and "bordered", but those are fixed now. Thanks for letting me know.

      Lastly, the sucker fish in this story are very common in North America. They’re bottom dwelling fish that only eat plants and small invertebrates, so they’re safe to eat. Catching them is not as glamorous as catching trout or bass, but if you catch one and eat it, be aware that they’re bony, although they have good taste.

      Here’s some info from the Canadian government regarding suckers:

Leave a Reply