French: Madame se meurt (suite et fin)

Hello, here is the following paragraph of the Bossuet eulogy about Henriette-Anne, the king’s brother’s spouse. It’s shorter and, I think, there’s no difficulty. Next time, a lighter text… Edit: corrections done. Edit: At the behest of Mr Salkilld, here are the first three lines of the text and the transcription in French: I don’t have…

Continue Reading

French: Madame se meurt

Hello, granted, this is not a  “jolly text” but it’s from Bossuet and it is from his most famous oration. The speaker is there at the peak of his art. Lastly I can add there’s a weak relationship between this text and the previous one in French: poor Henriette-Anne’s state would have been the combination…

Continue Reading

La Marseillaise

For our francophone writers and in celebration of Bastille Day (la Fête nationale française, le 14 juillet), the story of La Marseillaise, as told by the French author, poet, and statesman Alphonse de Lamartine, and transcribed by yours truly in Sténographie Gregg (both Anniversary and Simplified) for the blog. Attachment: la-marseillaise-anniv.pdf Attachment: la-marseillaise-simpl.pdf

Continue Reading

Améliorer son vocabulaire

Here is small selection transcribed in Sténographie Gregg by yours truly for the blog (both in Anniversary and Simplified). Attachment: améliorer-son-vocabulaire-anniv.pdf Attachment: améliorer-son-vocabulaire-simpl.pdf

Continue Reading

En longeant les quais de la Seine

In this small selection from his book, Pierre Nozière, Anatole France describes the famous banks of the Seine River in the heart of Paris, here in Sténographie Gregg transcribed by me. Attachment: en-longeant-les-quais-de-la-seine-anniv.pdf Attachment: en-longeant-les-quais-de-la-seine-simpl.pdf

Continue Reading

Suffixes Comparison in Gregg Shorthand

The suffixes -ograph and -egraph are represented by an O-hook and an over-E, respectively, in English Gregg Shorthand. In Portuguese, telegrafia with an over-A loop and taquígrafo with an over-E. In Italian, telegrafo with an E (like the “ing” dot), fotografo with an O-hook and stenografia with a OA. In French, photographe with an O-hook…

Continue Reading